PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Türk Alfabesine X, Q, W...



ŞAVKÇI09
30-11-2007, 21:50
Dışişleri Bakanı Ali Babacan’ın, İngilizce çıkan ’Today’s Zaman’ gazetesine söylediğine göre, hükümet ’x, q, w’ harflerinin Türk alfabesine eklemeyi düşünüyor. Hükümetin adını açıklamadığı ’sürpriz bir reform paketi’ hazırlamakta olduğunu ve paketi ocak ayına yetiştirilmek amacında olduklarını bildiren Babacan şunları söyledi
Hürriyet'ten Yalçın Bayer'in yazdığına göre Babacan, "29 harfli Türk alfabesini 32’ye çıkartmak için çalışıldığını" ve bu çalışmanın, sürmekte olan Anayasa ile ilgili çalışmalara eş zamanlı ve uyumlu olacağını belirtiyor.

Yalçın Bayer yazısına şöyle devam ediyor:

Haberde, "Bu üç harf muhtemelen ki, Türkçe ve Kürtçeyi birbirine yakınlaştıracaktır" yorumu yapılırken, eski DEP milletvekili ve Kürt-Pen Yazarlar Birliği temsilcisi Sedat Yurttaş da "Üç harfin eklenmesi ile iki dilin birbirine yakınlaşabileceğini" söylüyor.

Özal döneminde de böyle bir girişim olmuş, ancak ’muhafazakar’ çevrelerden tepki geldiği için geri adım atılmak zorunda kalınmıştı.

Bu arada İngiltere İçişleri Bakanı Jack Straw’ın da geçen hafta sonu Ankara ziyaretinde İçişleri Bakanı Beşir Atalay ile görüşmesinde ilk olarak "Kürt alfabesinin yasaklı harfleri üzerinde "Gazetelerde öğrendim kadarıyla w, x ve q harflerinin serbest kullanılması için öneriler varmış" demesi dikkat çekmiş, Atalay da "Çok önemli gelişmeler değil ama çalışmalar var" demekle yetinmişti.

ESAS SORUN BAŞKA

Kürt vatandaşlara karşı açılan davalar sorun oluyor. Nitekim, bu harflerin geçtiği bazı metinler nedeniyle "Türk harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında Kanuna Muhalefet’ten dava açılıyor. Son olarak Kilis’te bir sendikacı yerel bir gazetedeki yazısında ’w’ (Newroz) harfini birçok kez kullandığından ötürü, 1-3 yıl arasında hapis cezası ile yargılanıyor.

Bu konuyu sorduğumuz bir Türkçe öğretmeni, konunun son zamanlarda tartışmaya açıldığını belirterek, "Aslında gereksiz. Türkçe’deki ses değerleri alfabemizi karşılıyor.. Aslında Türkçe’nin esas başka sorunları var; yabancı sözcüklerin istilasına uğraması gibi... İş Bankası bile ’maxsimum’ diye yazıyor; aslında ’maksimum’ diye yazılması gerekiyor" dedi.

ALINTIDIR.

ŞAVKÇI09
30-11-2007, 21:50
Bir milletin özbenliğini yok etmenin en temel yollarındandır diliyle oynamak bu da bugün kü hükümet tarafından cok rahat yapılıyor.Bundan sonra sırada ne var;bayrağımız mı yoksa marşımız mı...Ölmüşüzde ağlayanımız yok!!!Bütun bunlar olurken benim halkım bilmem kaçıncı uykusundadır

kucer06
30-11-2007, 22:29
:devilprv: :devilprv: :devilprv: :devilprv: :devilprv: Bir Milleti meydana getiren,ayakta tutan en büyük değerlerden bir tanesidir dil birliği.Çok'mu lazım o harfler nerede kullanacaksın.Olmaz böyle bir şey olamaz.Türkçemize yapılan en büyük kötülüktür bu.Millet olmanın anlamını bilmiyen kişilerin yapacağı bir uygulamadır.Bunu yapmaya kalkanları şiddetle kınıyorum.:mad2: :mad2: :mad2: :mad2:

bulletfromhell
01-12-2007, 00:27
eceli gelen mendebur cami duvarına pislermiş...bunlarda bunu yapıyolar şu an resmen...e intihar etmek istiyolarsa paşa keyifleri bilir...kimse üzülmesin...o harfleri alfabemize sokacak 'delikanlı' daha babasının niyetinde bile oluşmadı...rahat olun...

leyla
01-12-2007, 00:42
eceli gelen mendebur cami duvarına pislermiş...bunlarda bunu yapıyolar şu an resmen...e intihar etmek istiyolarsa paşa keyifleri bilir...kimse üzülmesin...o harfleri alfabemize sokacak 'delikanlı' daha babasının niyetinde bile oluşmadı...rahat olun...

resmen yok ama kullanan çok ---bu harflerin kullanılmadığı yer var sanki...yolda yürürken sağınıza solunuza bakınız mutlaka göreceksiniz...kimi tabelalarda nerdeyse türkçe kullanılmamaya gayret gösterilmiş gibi...
----iş kürtlere bağlamak kolay ama,,genel düşünürsek "bi ingilizce hayranlığı almış gitmiş memlekette....
----arkadaşın dediği gibi""İş Bankası bile ’maxsimum’ diye yazıyor; aslında ’maksimum’ diye yazılması gerekiyor"
örnek::sitede kullanıcı adlarına bakın...x q w bu harflere bakın --iyi bakın

bu harfleri kabul etmenize gerek yok ...çünkü kullanıyorsunuz...kullanıyoruzzz...

bulletfromhell
01-12-2007, 00:47
resmen yok ama kullanan çok ---bu harflerin kullanılmadığı yer var sanki...yolda yürürken sağınıza solunuza bakınız mutlaka göreceksiniz...kimi tabelalarda nerdeyse türkçe kullanılmamaya gayret gösterilmiş gibi...
----iş kürtlere bağlamak kolay ama,,genel düşünürsek "bi ingilizce hayranlığı almış gitmiş memlekette....
----arkadaşın dediği gibi""İş Bankası bile ’maxsimum’ diye yazıyor; aslında ’maksimum’ diye yazılması gerekiyor"

bu harfleri kabul etmenize gerek yok ...çünkü kullanıyorsunuz...kullanıyoruzzz...
kullanmak başka,bunları harf olarak alfabeye sokmak başka...ikisi arasında dağlar kadar fark var....:warn: ..meseleyi sulandırmayın...:warn: ..bu ülkede yine söylüyorum;harf inkılabının ucuna dokunup herhangi bir değişikliği dahi teklif edebilecek bi delikanlı daha babasının niyetinde bile yok...değilki 29 harfli alfabemize 3 harf daha ekleyecek...hakkaten kafayı sıyırmış olması lazım öyle bişeyi teklif edecek kişinin....selametle

kucer06
01-12-2007, 00:53
Sağımızda solumuzda böyle İngilizce tabelalar olmasını desteklemiyorum ve istemiyorum ama bunu yapanlar özenti oldukları için yaptıklarını düşünüyorum..Aynı zamanda ingilizce uluslar arası bir dil'dir.Artık ülkemizde dahi ingilizceyi yabancı dil olarak kabul etmiyorlar.Şimdi ingilizceyi konuşmak ve yazmak farklı bir şey,bu harfleri resmi olarak dilimize sokup kullanmak farklı bir şey.Arasındaki farkı anlatabildimmi.Bu iş bizi ayakta tutan değerlerimizden birini daha yıkmaktır.

leyla
01-12-2007, 00:55
kullanmak başka,bunları harf olarak alfabeye sokmak başka...ikisi arasında dağlar kadar fark var....:warn: ..meseleyi sulandırmayın...:warn: ..bu ülkede yine söylüyorum;harf inkılabının ucuna dokunup herhangi bir değişikliği dahi teklif edebilecek bi delikanlı daha babasının niyetinde bile yok...değilki 29 harfli alfabemize 3 harf daha ekleyecek...hakkaten kafayı sıyırmış olması lazım öyle bişeyi teklif edecek kişinin....selametle

meseleyi sulandırdığımız yok..
bu benim fikrim..
fikrimizi söyleyemeyeceksek bu konunun anlamı ne...
"harf inkılabı evet latin alfabesi" türk değil "
---ben demiyorum ki bu harfler olsun...ben diyorum ki karşıysak kullanmayalım..
bu harfleri kullanırsan eninde sonunda alfabene girer...ben bunu diyorum..
...

hallederiz
01-12-2007, 08:22
bir bu eksikti
atatürk'ün bırakmış olduğu en büyük eserlerden birisi olan türk dili ve alfabesine bunlar bir nebze darbemi indirmeye çalışıyorlar anlayamadım

trtamer
01-12-2007, 10:01
arkadaşlar burası isteyenin istedğini söyleyebileceği bi yer olmasa gerek
bizim ana dilimiz nedir türk çe Atatürk bize neyi kullandıttırıyor latin alfabesini Atatürk latinceyi kabul ettirmiş bişey yok bunlar o günden beri her tarafımızda kullanılan x.q.w harflerini alfabemize alacaklarmış diye afaroz edelim
çok mantıklı ve adaletli bi yaklaşım değilmi.......... başka söz etmek istemiyorum
anlayana sivri sinek...

alperen
01-12-2007, 11:53
O zaman türkçeyi kaldıralım ingilizceyi resmi dil yapalım böyle gerizekalılık olurmu bizene kardeşim x.q.w bu harlerden biz kendi türkçemizden memrunuz

Mehmet Kaynaklı
01-12-2007, 12:22
eceli gelen mendebur cami duvarına pislermiş...bunlarda bunu yapıyolar şu an resmen...e intihar etmek istiyolarsa paşa keyifleri bilir...kimse üzülmesin...o harfleri alfabemize sokacak 'delikanlı' daha babasının niyetinde bile oluşmadı...rahat olun...

yaw gözüm okadar sinirlenmeye öldürmeye gerekmi var ve arkadaşımızın
düşüncelerine saygı gösterelim ilk önce kendimizi düzeltelimde bak mesela örnek verirsek ismin dilimize aykırı :stop:

bulletfromhell
01-12-2007, 12:27
yaw gözüm okadar sinirlenmeye öldürmeye gerekmi var ve arkadaşımızın
düşüncelerine saygı gösterelim ilk önce kendimizi düzeltelimde bak mesela örnek verirsek ismin dilimize aykırı :stop:
sen rahat ol usta...en azından beynim ve zihniyetim bu ülkeye uygun...en azından ismimin içinde o harfler yok..:wave: ..selametle

Mehmet Kaynaklı
01-12-2007, 12:37
sen rahat ol usta...en azından beynim ve zihniyetim bu ülkeye uygun....selametle


ondan şüphem yok ama herşeyin aşırısı zarardır dikkat etmek lazım ve türkçenin gelişmesinde bi zarar görmüyorum türkiyede birden fazla dilin kullanılıdığını göz önüne alırsak ve dahada önememlisi kurani kerimde fatiha suresinin sonunda weleddalini veleddalin diye okuyoruz ve haliyle kurani kerimin okunuşuna ters :wave:

hogan01
01-12-2007, 12:39
Bir millet için dil; nefes alıp verme gibidir. Dilimizi muhafaza etmek neslin muhafazası kadar önemlidir
Dilini kaybeden milletler benliğini de millet olma vasfını da kaybeder Milliyeti olmayanın Vatanı,Vatanı olmayanında namusu,şerefi ve dini olmaz. dikkatli olmak gerekir ama
Neye ugraşıldıgı ortada adı da yavaş yavaş alıştırma
Allah sonumuzu hayretsin


Ülkesini yüksek istiklalini korumasını bilen Türk Milleti,dilinide yabancı diller boyundurugundan kurtarmalıdır.
Türk Milletinden diyenim insanlar her şeyden önce ve mutlaka Türkçe konuşmalıdır.
Türk dili,dillerin en zenginlerindendir
M.Kemal ATATÜRK

bulletfromhell
01-12-2007, 12:51
ondan şüphem yok ama herşeyin aşırısı zarardır dikkat etmek lazım ve türkçenin gelişmesinde bi zarar görmüyorum türkiyede birden fazla dilin kullanılıdığını göz önüne alırsak ve dahada önememlisi kurani kerimde fatiha suresinin sonunda weleddalini veleddalin diye okunuyoruz ve haliyle kurani kerimin okunuşuna ters :wave:
yok ustam biliyorum bende bu tip telaffuz farklarının yarattığı sıkıntıları yada her dildeki telaffuzların diğer dillerde karşılanamadığını...mesela bizim alfabemizde olan ' Ğ ' harfinin uluslararası birçok dilde karşılığı yoktur...peki bizim dilmizde olan bi harfi karşılayacak bişeyler yok diye ingilizler,ispanyollar,portekizliler,almanlar,fransızlar,italyanlar vs..oturup alfabelerine ekmi yapacaklar???böyle bi durum söz konusu bile olamaz,bugüne kadarda emsali görülmemiştir...dolayısıylada bizim ülkemize böyle bi teklifin getirilmesi tam manasıyla bir saçmalıktır ve bunu iyi niyetli bi hareket olarak görmemiz mümkün değildir...bu böyle bilinsin...ha dersenizki dillerin birbirini etkilemesi engellenemez,ha ona varım...nasılki sizin isminiz 'Mehmet' arapça orjinli bir kelimedir...ve şu an bu ülkede en çok var olan isimlerden birisidir...ama bu kelime arapça kökenli diye bunu kalkıpta ne kimse arap harfleriyle yazmaya çalışır nede alfabemizin dışında bir şeyler kullanmaya çalışır...yada ingilizceye geçmiş olan fransızca bir kelime olan ' cul-de-sac' kelimesi...orijinalinde harflerin üzerinde belli noktalama işaretleri mevcut iken ingilizler bunu kullanmazlar çünkü kendi dillerinde böyle bir uygulama söz konusu değildir...bu örnekleri çoğaltabiliriz...dolayısıyla bu harflerin alfabemize sokulmasının teklifinin dahi verilmesini kesinlikle ve de kesinlikle iyi niyetli bir davranış olarak görmüyoruz...selametle :wave:

Mehmet Kaynaklı
01-12-2007, 13:15
yok ustam biliyorum bende bu tip telaffuz farklarının yarattığı sıkıntıları yada her dildeki telaffuzların diğer dillerde karşılanamadığını...mesela bizim alfabemizde olan ' Ğ ' harfinin uluslararası birçok dilde karşılığı yoktur...peki bizim dilmizde olan bi harfi karşılayacak bişeyler yok diye ingilizler,ispanyollar,portekizliler,almanlar,fransızlar,italyanlar vs..oturup alfabelerine ekmi yapacaklar???böyle bi durum söz konusu bile olamaz,bugüne kadarda emsali görülmemiştir...dolayısıylada bizim ülkemize böyle bi teklifin getirilmesi tam manasıyla bir saçmalıktır ve bunu iyi niyetli bi hareket olarak görmemiz mümkün değildir...bu böyle bilinsin...ha dersenizki dillerin birbirini etkilemesi engellenemez,ha ona varım...nasılki sizin isminiz 'Mehmet' arapça orjinli bir kelimedir...ve şu an bu ülkede en çok var olan isimlerden birisidir...ama bu kelime arapça kökenli diye bunu kalkıpta ne kimse arap harfleriyle yazmaya çalışır nede alfabemizin dışında bir şeyler kullanmaya çalışır...yada ingilizceye geçmiş olan fransızca bir kelime olan ' cul-de-sac' kelimesi...orijinalinde harflerin üzerinde belli noktalama işaretleri mevcut iken ingilizler bunu kullanmazlar çünkü kendi dillerinde böyle bir uygulama söz konusu değildir...bu örnekleri çoğaltabiliriz...dolayısıyla bu harflerin alfabemize sokulmasının teklifinin dahi verilmesini kesinlikle ve de kesinlikle iyi niyetli bir davranış olarak görmüyoruz...selametle :wave:

evet kardeş haklısın mehmet ve mıhemet orjinali muhammed den alınmıştır mehmet türkçe bir isimdir dünya var oldukça bir çok değişimler olacaktır ama bir değişmeyen islam ve kurandır :45: