Konuþma Hacettepe Üniversitesinde Cem Yýlmaz ile bir Hacettepeli arasýnda geçmektedir:
Çocuk: Cem bey basýnda sizin hakkýnýzda karizmatikmiþ diye söylentiler çýkýyor.
size göre sizin karizmanýz var mý? Eðer varsa kaç cm?
Cem Yýlmaz: Valla karizma insanýn içinde hissettiði bir þeydir.
Sen içinde kaç cm hissediyorsan benim de karizmam o kadar.
Sokrates bir gün yürürken , tek kiþinin geçebileceði kadar mesafe
olan bir mevkiide dönemin soylularýndan biriyle karþý karþýya gelir ve ikisi de durur...
Kýsa bir süre bakýþtýktan sonra :
Soylu: " Ben senin gibi pis bir zavallýya yol vermem!"
Sokrates: "Ben veririm..."
Bir toplantýda bir genç Mehmet Akif'i küçük düþürmek için sorar;
-Affedersiniz, siz veteriner misiniz?
Mehmet Akif'in cevabý;
-Evet, bir yeriniz mi aðrýyordu.
Kulaklarýnýn büyüklüðü ile ünlü Galileo'ye hasýmlarýndan biri:
- "Efendim", demiþ. "Kulaklarýnýz, bir insan için biraz büyük deðil mi?"
Galileo:
- "Doðru", demiþ. "Benim kulaklarým bir insan için biraz büyük ama,
seninkiler bir eþek için fazla küçük sayýlmaz mý?"
Show tv'deki ateþ hattý programýnda reha muhtar prens charles'ýn müslüman olduðu yönündeki söylentileri eleþtirmektedir. Konuyu diyanet iþleri baþkanýyla tartýþmaktadýr:
-Efenim prens charles'ýn müslüman olduðunu söylüyorlar. Peki ama öyle bir adamdan müslüman olur mu?
-Olur tabi neden olmasýn?
-Ama efenim nasýl olur?
-Reha bey siz müslüman mýsýnýz?
-Tabi müslümaným efendim.
-Siz namaz kýlýyor musunuz?
-Hayýr.
-Oruç tutuyor musunuz?
-Hayýr.
-Ýçki içiyor musunuz?
-Evet.
-E sizden nasýl müslüman oluyorsa, ondan da en az sizin kadar müslüman olur.
Muhabir: Müslüm bey, hakan taþýyan için arabeskin yeni peygamberi diyorlar. ne diyorsunuz?
Müslüm Gürses: Ben öyle bir peygamber gönderdiðimi hatýrlamýyorum.
Yavuz Sultan Selim seferleri gizli tutarmýþ.. Vezirin teki de inatla soruyomuþ nereye sefere gidiyosunuz diye..
Yavuz - Sen sýr tutmasýný bilir misin?
Vezir - Evet hünkarým, bilirim
Yavuz - Ben de.
Fatih Altaylý, Erman Toroðlu için:
Fatih Altaylý: "O kabzýmal futboldan ne anlar ki" deyince
Erman Toroðlu: "Ben eski futbolcu ve hakemim futboldan anlarým, kabzýmalým hýyardan da anlarým"


Teþekkur:
Beðeni:








Alýntý


Yer imleri