Teþekkur Teþekkur:  0
Beðeni Beðeni:  0
Sayfa 1/3 123 SonSon
25 sonuçtan 1 ile 10 arasý

Konu: Peygamberimizin geçmiþ kitaplardaki isimleri

  1. #1

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart Peygamberimizin geçmiþ kitaplardaki isimleri

    Dr. Ali Budak’ýn kitaplaþtýrýlan ilmi çalýþmasý “Ýsim ve Sýfatlarý ile Efendimiz” araþtýrmasýnda, Hz Muhammed'in; Kuran'ý Kerim'de geçen isim ve sýfatlarý, Hadislerde ve Ýslami eserlerde geçen adlarý ve sýfatlarý, Geçmiþ Kutsal Kitaplarda yer alan isimleri ve ümmetinin ona verdiði isimler zikrediliyor ve onun bütün ve isim ve sýfatlarý konusunda deðerlendirmeler yapýlýyor.


    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.

  2. #2

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    bilgi için teþekkürler

  3. #3

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.


    Kitapta yer alan bilgilere göre Ýslam Alimi Suyuti, peygamberimizin Kuran'da açýk isim olarak 79, türemiþ isim olarak 44 adýnýn bulunduðunu belirtiliyor. Yine ayný kaynaða göre Hz. Muhammed'in Hadislerde ve Semavi kitaplarda 235 ismi ve 4 künyesi bulunuyor. Tümünün toplamý 337 yapýyor ki kendisi de 340 küsur ifadesini kullanmýþtýr.

    Kitapta yer alan bilgilere göre Peygamberimizin geçmiþ kitaplarda yer alan adlarýnýn listesi þu þekilde:

  4. #4

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.

    TÎB, MÂZMÂZ
    Mâzmâz ismi Ýbranicedir. Ýslâm'a giren bazý Yahudi âlimlerinden nakledilmiþtir ki, manasý 'tîb tîb' yani 'çok güzel kokulu' demektir. Resûlullah Efendimiz Hazretlerinin güzel kokulu olduðu ve bütün temizlerin en yücesi olduðu þüphesizdir. Buna, mübarek terinin çok güzel kokulu olmasý yeterli bir delildir. Ýnsanlar, O'nun misk-ü ammer terini koku olarak sürünmek için alýrlardý. Evet, bütün kâinat, O'nunla yücelir, bütün kalpler O'nunla gýdalanýr ve hoþ olurdu.

  5. #5

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.


    KUSEM, KASÛM
    Bu isimlerin manasý Kadý Ýyâz'ýn belirttiðine göre, "bütün hayýrlarý kendinde toplayan" demektir. Bunun yaný sýra insanlarý hayýrda toplamasýndan, verip ihsan etmesinden dolayý da bu sýfatý aldýðý belirtilmiþtir. Efendimiz þöyle buyurmaktadýr ki: "Bana melek gelerek þöyle dedi: "Sen bir kusemsin." (Yani toplayýcý). Bu isim, Efendimiz'in Arapçadaki el-Câmi' ismine tekabul etmektedir. "Bütün hayýrlarý kendinde toplayýcý" manasýna gelen bu sýfat, fazilet ve güzel ahlâký tamamlamak üzere gönderilmiþ olan Efendimiz'in en câmi' sýfatlarýndan birisidir.

  6. #6

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bilgi için teþekkürler

  7. #7

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.

    HÝMTÂYÂ, HÝMYÂTÂ
    Himyâtâ veya Himtâyâ, Haremi koruyan, himaye eden manasýna gelmektedir. Ýbn-i Esir el-Herevî der ki: "Kâ'b'ýn (radýyallâhu anh) rivayet ettiði bir hadiste þu kayýtlar geçmektedir: "Semâvî kitaplarda Resûlullah Haz-retlerinin þerefli isimleri Muhammed, Ahmed ve Himyâtâ'dýr." Ebu Amr da þöyle der: "Ýslâm'a giren Yahudi âlimlerinin ba-zýsýndan bu ismin manasýný sordum. Dediler ki: Manasý, "Haremi haramdan korur ve helâle izin verir", demektir."

  8. #8

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.

    AHYED, UHÎD
    Bu ismin meþhur okunuþu Ahyed, fakat bazý eski Þifa nüshalarýnda okunuþu Uhîd þeklindedir. Ýmam-ý Nevevi Tehzibü'1-Esmâ adlý kitabýnda Ýbn-i Abbas (radýyallâhu anh) Hazretlerinden Resûlullah Efendimiz'in þöyle buyurduðunu rivayet etmiþtir: "Benim adým Kur'ân'da Muhammed'dir. Ýncil'de Ahmed, Tevrat'ta da Ahyed'dir. Ben Ahyed ismiyle þunun için isimlendirildim ki, cehennem ateþini ümmetimden baþka tarafa, (bölgeye, yöne) çeviririm." Hâsýlý bu isim, Efendimiz'in, dünyada hidayetiyle, âhirette de þefaatiyle ümmetini cehennem ateþin den koruyacaðýný anlatan bir isimdir.

  9. #9

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.
    MÜNHAMÝNNÂ, MAWHAMANA
    Bu isim, Menhamennâ þeklinde de okunmuþtur. Bu ismin Süryanîce'de mânasý "Muhammed" demektir. Hz. Peygamber (aleyhisselâm) bir hadisinde: "Benim adým yerde Muhammed, göklerde ise Ahmed'dir" buyurur. Bu iki isim de çok övülen mânas ýnda olup mânalarý birbirine yakýndýr. Yuhanna Ýncili 14,16 cümlesinde geçen, "Parakletos" sözünü Hýristiyanlar "teselli edici" diye çevirirler. (Oysa bu manalara gelmez.) Bu kelime, Hz. Isâ'nýn yaþadýðý çevrenin dili olan Aramice'de Mawhamana'nýn tam Yunanca karþýlýðý olan Periklitos (çok övülen) isminin bozulmuþ þeklidir. (Hz. Isâ zamanýnda Yahudiler Ýbranîce deðil, Aramîce konuþurlardý). Periklitos ile Parakletos fonetik olarak birbirine yakýn olduðundan bazý çevirmenlerin veya sonraki dönemlerdeki kâtiplerin bu iki kelimeyi birbirine karýþtýrdýklarý anlaþýlýyor. Müslümanlar burada, Hz. Muhammed'in (aleyhisselâm) müjdelendiðini görürler. 8. asýr tarihçilerinden Ýbn Ýshak mezkûr Ýncil cümlesini naklederken "Biriklitus" diye yazmýþ ve bunun Rumcada "Muhammed" mânasýna geldiðini söylemiþtir. Kim bilir, muhtemelen onun devrindeki Ýncillerde Parakletos yerine Periklitos yazýlý idi.

  10. #10

    Kullanýcý Bilgi Menüsü

    Standart

    Bu Linki Görmeniz Ýçin SupersatForuma Uye Olmanýz Gerekmektedir.


    MUHÎMÜ'S SÜNNE, KAYYÝM
    Efendimiz'in bu ismi, "Sünneti ikame eden, ayakta tutan, sünneti yaþ atan" manalarýna gelir. Kâdî Ýyaz'ýn Þifâ adlý eserinde zikredilen bu isim ile ilgili Hazret-i Dâvûd aleyhisselâm'ýn þöyle dua ettiði bildirilir: "Allahým, fetret zamanýnda sünneti ikame eden (ayakta tutan) Muhammed' i (aleyhisselâm) bize gönder." Böylece bu þerefli isim Hazret-i Dâvûd'un duasýndan alýnmýþtýr

Sayfa 1/3 123 SonSon

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Þu an Bu Konuyu Gorunteleyen 1 Kullanýcý var. (0 Uye ve 1 Misafir)

Bu Konudaki Etiketler

Yer imleri

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajýnýzý Deðiþtirme Yetkiniz Yok
  •